NOTICIAS

NOTICIAS ANTIGUAS

Cocido montañés con “Santander la marinera”

I relate the cocido montañés with this song because its a montañesa. The montañesa its a music style of the same place of the cocido montañés .

La Canción: Santander la marinera de Chema Puente

Paseando por tus calles, me encontré un son de habanera
quizás la perdió un soldado, que de Cuba regresó
Se me enredó en la memoria, me hizo un tiempo compañía,
y una racha de nordeste, y una racha de nordeste
a tus calles devolvió.

Santander la marinera, es la que más quiero yo,
la que tiene azul el alma y al viento su corazón.
La que crió a Sotileza, la del hablar cantarina
en el tendal ropa blanca y un jilguero en el balcón.

Me tienes a ti atrapado, en una red invisible
trincada al Barrio Pesquero y a San Martín de la Mar.
Siempre regreso a tu brisa, a la luna en la bahía,
y por lejos que me encuentre, y por lejos que me encuentre
tu faro siento brillar.

Santander la marinera, es la que más quiero yo,
la que tiene azul el alma y al viento su corazón.
La que crió a Sotileza, la del hablar cantarina
en el tendal ropa blanca y un jilguero en el balcón.

Hay dinamita en tu entraña y el trajinar de los muelles,
viento sur enloquecido y una blusa azul de mar.
En Puertochico te espero, frente de Peña Cabarga,
ponte el pañuelo encarnado, ponte el pañuelo encarnado
y vamos a pasear.

Santander la marinera, es la que más quiero yo,
la que tiene azul el alma y al viento su corazón.
La que crió a Sotileza, la del hablar cantarina
en el tendal ropa blanca y un jilguero en el balcón.

La Receta: Cocido Montañés

Ingredients:

  • 400 grammes of white bean
  • 200 grammes of marbling fresh
  • 100 grammes of chorizo
  • 250 grammes of pork cutlet
  • 1 blood sausage of rice
  • 1 cabbage
  • 1 potato
  • Sweet paprika
  • Olive oil
  • Salt

Elaboration:

  1. The previous night, put the beans in soak
  2. The next day , put on a cooking pot with the chorizos, the cutlet and the marbling. Cover with cold water and when the water start to boil put more water to cut the boiling. Repeat this operation two times more.
  3. We let boil very slow for one hour.
  4. We clean the cabbage.
  5. clean and cut the potato in small squares.
  6. Put on the cooking pot and let to middle hour.
  7. After that put the blood sausages and the paprika and let middle hour.

Autor: La Posada de Somo .

Adaptado por Nahuel de la Hoz: He usado un diccionario inglés- español porque sino no me enteraba de nada